domingo, 5 de abril de 2015

EN SANGRE Y VINO TINTO VIII

VIII
Es en tiempo de adversidad que los grupos humanos se cohesionan y los lazos fraternos se fortalecen, en vías de soluciones favorables y democráticas.


VIII
It is in times of adversity that human groups come together, fraternal ties are strengthened, and the pathways to solutions are favorable and democratic.

EN SANGRE Y VINO TINTO VII

VII
¡Admiración! ¡Noble e infrecuente sentimiento! Somos incapaces de herir a aquellos por cuya presencia nuestra mirada se ilumina.


VII
Admiration! A noble and rare feeling! We are unable to hurt those whose presence causes our eyes to light up.

EN SANGRE Y VINO TINTO VI

VI
La realidad más allá de éste mundo y de todos los venideros es infinita. Vivamos intensamente el instante, que en él radica el misterio de la Eternidad.


VI
The reality beyond this world and beyond all future generations is infinite. We should live intensely in the moment, for in the moment lies the mystery of Eternity.